| Edició núm. | Any: 12 | Notícies: | Fotografies: | Comentaris d'usuaris:

 06/05/2016

ALTRES TEMES » AMICS DE LARRA » Literatura » Llenguatge

215 años de historia editorial en un ‘clic’

El portal ‘Editores y Editoriales Iberoamericanos’ recopila la labor de la edición literaria en las cinco lenguas peninsulares desde 1800



El proyecto internacional ‘Editores y Editoriales Iberoamericanos (siglos XIX-XXI) – EDI-RED’, impulsado por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), con la colaboración de la plataforma Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, recopila en una página web la historia de la edición literaria en castellano, catalán, euskera, gallego y portugués desde 1800 hasta la actualidad, tanto en formato digital como en papel. La iniciativa, que se presenta este jueves en la Casa de América de Madrid y en la Casa Amèrica Catalunya de Barcelona, busca dar visibilidad y recuperar el patrimonio cultural de la profesión de editor.
“Nuestro trabajo está dirigido a todo lector interesado en conocer cómo un manuscrito, una idea literaria, se convierte en un libro y cómo este, circulando y distribuyéndose, llega al lector y viaja sin fronteras. Es una oportunidad para ver los entresijos de las industrias culturales y su historia”, explica la investigadora del CSIC Pura Fernández, del Instituto de Lengua Literatura y Antropología.
 
Cultura y patrimonio
Esta página web trata de dibujar la historia cultural de la edición iberoamericana a través de los distintos materiales disponibles: retratos biobibliográficos de editores, editoriales y colecciones literarias, memorias de editores, recursos bibliográficos y panoramas críticos sobre la edición literaria en las lenguas ibéricas, entre otros. Una videoteca y una fonoteca con testimonios tanto de editores antiguos como contemporáneos completan la oferta de recursos. “Recoge las singularidades y especificidades del sector editorial, desde los pliegos de cordel hasta las actuales cartoneras, sin olvidar fenómenos en plena expansión como la edición chicana, surgida en el entorno del sector editorial norteamericano”, añade la investigadora.
El portal es fruto de la colaboración de equipos de investigación de España, Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Estados Unidos, Filipinas, Guinea Ecuatorial, México, Perú y el norte de África.

El Sis Doble no corregeix els escrits que rep. La reproducció d'aquest text és literal; fidel a les paraules, redacció , ortografia i sentit de l'autor/s
  • 0Comentaris
    Imprimir Enviar a un amic

Notícies similars

AFEGIR UN COMENTARI

Escriu en aquest camp el resultat de la suma, en xifra

És obligatori omplir aquesta casella amb un nick o nom real. No utilitzar la paraula "Anònim" o similars

La direcció no apareixerà públicament però ha de ser correcta; en cas contrari, no se editarà el comentari. Es comprobarà l'autenticitat del e-mail, encara que no se farà públic, seguint la nostra política de privacitat.

* El comentari pot tardar a aparéixer perquè ha de ser moderat per l'administrador. * Ens reservem el dret de no publicar o eliminar els comentaris que considerem de mal gust, il•lícits o contraris a la bona fe; així com els de contingut de caràcter racista, xenòfob, d'apologia al terrorisme o que atempten contra els drets humans. * EL SIS DOBLE no té per què compartir l'opinió de l'usuari, ni es fa responsable de les opinions abocades. * Es recomana no abusar de les majúscules ni d'abreviatures. * Els comentaris han de guardar relació amb el tema del qual tracta la notícia. * No s'admeten comentaris de caràcter publicitari.