| Edició núm. | Any: 12 | Notícies: | Fotografies: | Comentaris d'usuaris:

 31/07/2014

ALTRES TEMES » CLAN DE FUTBOL » Cosetes de Futbol

¿Qué dice la letra del himno de la Champions?

La composición fue creada en 1992 en inglés, francés y alemán y es una adaptación de una obra de Handel que se utilizaba en las ceremonias de coronación inglesas


La Liga de Campeones es el evento deportivo más importante del mundo. Cada temporada alrededor de 180 millones de aficionados al fútbol se deleitan observando cómo el torneo depara enfrentamientos épicos en los que participan los mejores futbolistas del momento. Antes de comenzar cada encuentro, con la adrenalina a flor de piel y las ilusiones flotando en el ambiente, los participantes escuchan el himno de la competición con solemnidad, como parte incuestionable de la liturgia de ese sagrado torneo. Sin embargo, no son muchos los que conocen los secretos del himno. Pocos se han parado a meditar sobre su historia y su porqué.
En el año 1992 la UEFA decidió que era necesario crear un himno que vistiese los momentos previos al comienzo del encuentro con un atuendo cargado de épica y emoción, que pusiese los vellos de punta a todos los asistentes. El elegido para cumplir tan noble cometido fue Tony Britten, un compositor inglés que por aquel entonces no era capaz de imaginar la repercusión que su trabajo iba a tener.
Con el propósito de crear un pieza memorable, Britten decidió utilizar como base el tema ‘Zadok, the priest’ (Zadock, el sacerdote); una obra de Handel, compositor barroco de música clásica cuyo tema antaño fue utilizado durante las ceremonias de coronación británicas. «¡Dios salve al Rey! ¡Larga vida al Rey! ¡Que viva por siempre!, rezaba un fragmento de la obra.
El actual himno de la Champions es un arreglo musical, una adaptación de aquel glorioso tema que envolvía las ceremonias de coronación de los fastuosos reyes ingleses. Por tanto, Tony Britten lo que hizo fue 'reformarlo' para que encajase con los tiempos actuales y con el propósito de su escucha, intentado trasladar ese halo de grandeza y heroicidad de la obra principal a los campos de fútbol. Seguro que visualizó los estadios como ostentosos palacios en los que durante 90 minutos se disputaría una batalla cuyo vencedor se proclamaría como nuevo rey y levantaría el trofeo desde el trono dorado ante la admiración y envidia de sus adversarios. El autor de este texto es S. Anés Galán. Leer noticia completa y ver hilo de debate en abc.es.

 
El Sis Doble no corregeix els escrits que rep. La reproducció d'aquest text és literal; fidel a les paraules, redacció , ortografia i sentit de l'autor/s
  • 0Comentaris
    Imprimir Enviar a un amic

Notícies similars

AFEGIR UN COMENTARI

Escriu en aquest camp el resultat de la suma, en xifra

És obligatori omplir aquesta casella amb un nick o nom real. No utilitzar la paraula "Anònim" o similars

La direcció no apareixerà públicament però ha de ser correcta; en cas contrari, no se editarà el comentari. Es comprobarà l'autenticitat del e-mail, encara que no se farà públic, seguint la nostra política de privacitat.

* El comentari pot tardar a aparéixer perquè ha de ser moderat per l'administrador. * Ens reservem el dret de no publicar o eliminar els comentaris que considerem de mal gust, il•lícits o contraris a la bona fe; així com els de contingut de caràcter racista, xenòfob, d'apologia al terrorisme o que atempten contra els drets humans. * EL SIS DOBLE no té per què compartir l'opinió de l'usuari, ni es fa responsable de les opinions abocades. * Es recomana no abusar de les majúscules ni d'abreviatures. * Els comentaris han de guardar relació amb el tema del qual tracta la notícia. * No s'admeten comentaris de caràcter publicitari.